Henryk Przezdziecki

Henryk Przezdziecki

dekalogTak sformułowane przykazania zostały zaproponowane Świeckim Saletynom z całego saletyńskiego świata, na pierwszym miedzynarodowym spotkaniu w La Salette (2011). Mogą być zastosowane prawie w kazdej sytuacji.

  1. Zaakceptować z radością to, jakim się jest.
  2. Być zadowolonym z tego, co mamy, zamiast płakać za tym, czego nam brakuje
  3. Dziękować zamiast narzekać
  4. Mówić dobrze o innych pełnym głosem
  5. Nigdy nie porównywać się z innymi, bo to tylko rodzi pychę, prowadzi do rozpaczy i czyni nieszczęśliwym.
  6. Żyć w prawdzie, bez obawy mówienia o tym, co dobre i złe.
  7. Rozwiązywać spory przez dialog a nie poprzez przemoc: noszenie urazów rodzi smutek.
  8. Dialog zaczynać zawsze od tego, co łączy, a nie od tego, co dzieli.
  9. Zrobić pierwszy krok w kierunku pojednania, zanim zajdzie słońce.
  10. Być przekonanym, że przebaczenie jest ważniejsze niż własna racja.
Print Friendly, PDF & Email

Główne uroczystości rozpoczęły się 18 września pierwszymi nieszporami ze święta Matki Bożej Saletyńskiej. Wieczorem – wigilijnej Mszy św. przewodniczył ks. Kustosz sanktuarium Manuel Bonfim MS. Słowo Boże wygłosił ks. Adilson Schio MS wikariusz generalny Zgromadzenia. Po Eucharystii miała miejsce procesja Maryjna w czasie której modlono się na różańcu w kilku językach.

Uroczystości poprzedzone były nowenną podczas której modlono się za wszystkie prowincje w których posługują saletyni. Każdego wieczoru modlitwie przewodniczył przedstawiciel danej prowincji.

15 września już po raz trzeci sprawowana była Eucharystia w Kościele w wiosce La Salette a po niej Droga Krzyżowa z Ablandens do Sanktuarium.

Centralnym punktem uroczystości była Msza św. odprawiona 19 września o 10.30, którą sprawował Georges Pontier biskup Marsylii – przewodniczący episkopatu Francjii. Eucharystie koncelebrowali: Patrick Gaso – wikariusz generalny diecezji Grenoble-Vienne; Adilson Schio MS– Wikariusz generalny Zgromadzenia Misjonarzy Saletynów; Joseph Bachand MS– radny generalny; Richard Rakotoarisoa MS– Superior wspólnoty międzynarodowej w Sanktuarium La Salette; Manuel Bonfim MS– kustosz Sanktuarium w La Salette oraz księża kapelani oraz księża goście. W uroczystościach uczestniczyły także Siostry Saletynki – z Siostrą Elisabeth Guiboux – przełożoną generalną. Msza św. zakończyła się procesją i krótką modlitwą pod figurą na miejscu zjawienia.

Po południu ks. Biskup przewodniczył także Adoracji Najświętszego Sakramentu i procesji Eucharystycznej. Obchody zakończyły się nieszporami i wieczorną modlitwą po której odbyła się procesją z figurą Matki Bożej.

W czasie uroczystości pielgrzymi mogli skorzystać z różnych propozycji duszpasterskich takich jak: droga krzyżowa, różaniec, prezentacja orędzia Matki Bożej, koncerty organowe. Jedną z propozycji bała także konferencja siostry Elisabeth Guiboux i księdza Adilson Schio zatytułowana „L`urgence de la Reconciliation dans le monde” - „Pilna konieczność pojednania w świecie”. 

ks. Tomasz Krzemiński MS

Print Friendly, PDF & Email

Myslę, że nie jest nadużyciem roli jaką pełnię w redagowaniu tej strony, jeśli umieszczam tę informację właśnie tutaj. Jednak właśnie ze względu na to, że blogHPchcę zachować jasny rozdział pomiędzy informowaniem a  wymianą osobistych opinii, postanowiłem założyć blog. http://henryk.lasalette.info/

Ten blog będzie zawierał moje przemyślenia na temat Kościoła, mojego Zgromadzenia, mojej obecnej roli. Blog jest zaproszeniem do dyskusji, czekam na komentarze. Jeśli ktoś z Saletynów  prowadzi swój własny blog i chce poinformawać o tym innych, proszę niech napisze do mnie.

Nie zapomniałem o już dawno ujawnionych, prywatnych stronach moich współbraci:

ks. Pawła Brysia MS http://pbrys.saletyni.pl/

ks. Damiana Kramarza MS  http://damian.saletyni.pl/x_Damian_MS/

ks. Bartosza Serugi MS   http://bseruga.saletyni.pl/

Może są jeszcze jakieś nieujawnione?

ks. Henryk Przeździecki MS

Print Friendly, PDF & Email

Na koniec spotkania w Salmacie określono 7 punktów, które „charakteryzują” życiowe zadanie Świeckiego Saletyna:

 

 

Świadectwo życia - Świecki Saletyn chce być przykładem życia chrześcijańskiego w rodzinie, w miejscu pracy, w każdej relacji i sytuacji w jakiej się znajduje.

Uwaga zwrócona na znaki czasu – Świecki Saletyn jest uważny na znaki czasu, nie tylko w ważnych momentach historii swojego życia, ale także we wszystkich wydarzeniach  życia codziennego.

Wspieranie nadziei -  Świecki Saletyn jest promotorem nadziei w świecie, w którym  brakuje nadziei  i który boi się jutra. (zobacz list Ojca św. Jana Pawła II do biskupa Grenoble w 150 rocznicę Zjawienia)

Budowniczy  wspóczucia i pojednania - Świecki Saletyn współcierpi (współczuje), przejmuje się i troszczy się cierpieniami i grzechem innych.

Zaczyn w cieście – Świecki Saletyn ma świadomość, że może być “zaczynem w cieście” we wszystkich sytuacjach swojego życia.

Osobiste nawrócenie – Świecki Saletyn jest wezwany do stałego osobistego nawrócenia.

Wspieranie powołań – Świecki Saletyn angażuje się poprzez modlitwę i działanie na rzecz wzbudzania powołań.

Print Friendly, PDF & Email

KompendiumLa DoctrineKompendio

(Konferencja wygłoszona na III Europejskim Spotkaniu Świeckich Saletynów)

            Byłoby lepiej spojrzeć na ten temat z innej perspektywy. W jaki sposób KNS odzwierciedla się w Orędziu z La Salette? Albo: jakie są elementy wspólne Orędzia Maryi i przesłania Płynącego z nauczania Społecznego Kościoła?

Aby się temu przyjrzeć najpierw rzucimy okiem na wydarzenie z La Salette potem na Doktrynę a na koniec zobaczymy co mają wspólnego.

            Przede wszystkim La Salette jest wydarzeniem, które wyprzedziło Nauczanie Społeczne Kościoła. Takie nauczanie społeczne, jakie znamy dzisiaj. Tym samym nasze odniesienia nie mogą mieć charakteru historycznego, chodzi raczej o społeczny i moralny wymiar, a jeszcze lepiej powiedzmy, ze chodzi o wymiar praktyczny.

            Jaki jest kontekst społeczny wydarzenia na La Salette?

W Europie w tym czasie począwszy od lat trzydziestych notujemy wielki wzrost gospodarczy, ale negatywny jego aspekt jest taki, że produkcja wyprzedza podaż. Nie było możliwe sprzedać wszystkich wyprodukowanych towarów, co powodowało spadek cen. Wiele fabryk splajtowało. Robotnicy w fabrykach pracowali często 12 do 16 godzin. Także kobiety i dzieci. Nie było można strajkować. Poziom życia proletariuszy był skandaliczny.   Wzrastało bezrobocie na całym kontynencie. Robotnicy domagali się pracy i chleba. W rolnictwie w latach 1845-46 odnotowano bardzo złe zbiory, zwłaszcza we Francji, Irlandii, Czechach i Galicji zapanowała zaraza ziemniaczana. Zaczynało brakować zbiorów, co powodowało natychmiastowy wzrost cen. Kryzys pogłębiała także spekulacja, niektórzy kupowali żywność za granicą, gdzie kosztowała mniej z nadzieją sprzedaży z zyskiem, ale koszty transportu powiększyły tak bardzo ceny, że nie można ich było sprzedać.

An gorta Mor

            Panowała atmosfera fermentu w wielu krajach (we Włoszech i w Polsce, która wtedy nie istniała na mapie)

Print Friendly, PDF & Email

Świeccy Saletyni z Europy spotkali się już trzeci raz, tym razem w Dębowcu w dniach od 11 do 14 września. Ponad 50 osobowa reprezentacja świeckich, którzy dzielą z Misjonarzami Saletynami i Misjonarkami Saletynami ten sam charyzmat, zastanawiała się przez trzy dni jakie wspólne zadania mogą łączyć dzisiaj ludzi nieobojętnych na łzy Maryi na La Salette.laici

Świeccy wspólnie ze swoimi duszpasterzami zastanawiali się wspólnie nad związkiem nauki społecznej Kościoła i treści Orędzia, próbowali zobaczyć jak La Salette może odpowiedzieć na proces odchodzenia od wiary, szukali tego, co może być wspólne dla świeckich w pięciu różnych europejskich krajach. Wspólna modlitwa, dyskusja, Eucharystia, prezentacja specyfiki polskiego duszpasterstwa, także poznanie wyjątkowych walorów polskiej kuchni, pozwoliło świeckim Saletynom z Francji, Włoch, Hiszpanii i Szwajcarii lepiej poznać Polskę, polską gościnność, kulturę, oraz Kościół. Razem spędzony czas pogłębił pragnienie bliższej współpracy i wymiany. Oby tylko ten zapał nie wygasł!

Print Friendly, PDF & Email

 It is International Lay La Salette Day

Brothers and Sisters, etc:
It is now the 10th of September.  This day has been designated as the day when we mark the birth of the great international brotherhood of all La Salette Missionaries, vowed men and women and lay men and women as well.
We in Southern California, USA have prepared a special novena for everyone.  There are some very special intentions on this occasion.  
There are provincial chapters approaching.  One is the Mother of Hope in Manila...That's the one to which we in California are linked.
The Mary,Mother of the Americas province is preparing the annual provincial meeting.  They have graciously invited us to this important meeting.  Please pray for our delegates.
 
Dzisiaj jest 10 września. Ten dzień jest wybrany abyśmy świętowali powstanie wielkiego  międzynarodowego braterstwa wszystkich Misjonarzy Matki Bożej z La Salette. Ta wspólnota obejmuje osoby konsekrowane,  oraz osoby świeckie,  mężczyzn i kobiety.  My w Południowej Kaliforni, w USA przygotowaliśmy specjalną nowennę dla wszystkich. Mamy szczególne intencje na tę okazję.
Niezadługo odbędą się dwie kapituły prowincjalne. Jedna w Prowincji Matki Bożej Nadziei w Manili. Z tą  prowincją, my swieccy w Kalifornii, jesteśmy związani. Prowincja Matki Bożej obu Ameryk przygotowuje coroczne spotkanie prowincjalne. Zaproszono nas na to ważne wydarzenie. Prosimy o modlitwę za naszych delegatów.
 
C'est aujourd'hui le 10 Septembre. Cette journée a été désignée comme le jour où nous célébrons la naissance de la grande fraternité internationale de tous les Missionnaires de Notre Dame de La Salette.  Cette communaute comprend les hommes et les femmes et les laïcs, hommes et femmes ainsi. 
Nous en Californie du Sud, USA avons préparé une neuvaine spéciale pour tout le monde. Il y a des intentions très spéciales à cette occasion. 
Il y a des chapitres provinciaux qui approchent. L'un est la Mère de l'Espérance à Manille ... C'est celle à laquelle nous en Califournie sommes liés. 
La province de Marie, Mère des Amériques prépare la réunion annuelle provinciale. Ils nous ont gracieusement invité à cette importante réunion. S'il vous plaît priez pour nos délégués.
Paul Dion

 

Print Friendly, PDF & Email

W dniach od 30/08 do 14/09 odbywa sie na La Salette spotkanie formacyjne dla starszych saletynow. Po Kapitule Generalnej z 2012 roku zadecydowano, ze w miejsce "miesiąca saletynskiego" zostaną wprowadzone nowe programy dla saletynow w rożnych kategoriach wiekowych. To spotkanie jest wynikiem decyzji jakie wtedy zapadły. Tematem przewodnim nadanym przez Zarząd Generalny jest "Rola Trójcy Św. w życiu zakonnym". Wykłady prowadzą: Joseph Bachand (o Bogu Ojcu), Yves Simoens SJ (o Synu Bozym) - jezuita, wykładowca biblista, Janusz Kręcidło MS (o Duchu Świętym). Potem będą jeszcze ks. Silvano Marisa MS, Adilson Schio MS i Edegard Silva jr MS. 
Uczestnicy spotkania pochodzą z: Argentyny, Brazylii, Francji, Indii, Madagaskaru, Włoch, Filipin, Ameryki Północnej, Polski. 
Jest wszystkich razem z Zarządem Generalnym i tłumaczami ponad 30 osob.

ks. Damian Kramarz MSSeniorzy

 
Print Friendly, PDF & Email
Strona 10 z 20

Kalendarz

« Kwiecień 2025 »
Pn Wt Śr Czw Pt Sb Nie
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
Początek strony